Dây dùi khó dứt

Direct English translation

A braided cord is hard to break.

Equivalent English version

Blood is thicker than water

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự ràng buộc, níu kéo bền chặt nên khó cắt đứt hoặc chấm dứt. Thường dùng để nói những quan hệ, mối vướng mắc hay hậu quả kéo dài, khó giải quyết dứt điểm.
English explanation
It refers to a bond or entanglement that is tough and difficult to sever. It is used for relationships, complications, or consequences that persist and are not easily brought to an end.